Rasa Šimėnė

Rasa Šimėnė

Vertėja

Mano šūkis – profesionalus požiūris ir lanksti kainų politika! Mano tikslas – būti profesionalia vertėja iš italų bei anglų k. ir lietuvių k. specialiste.“

Atsiliepimai:

„Retas kuris vertėjas taip dirba“
Irina Valinskienė, „Kalbininkai“

„Didelis dėkui už kantrybę su mumis ir paslaugumą.“
Ingrida Drukteinytė, „Techniniai vertimai“

„Malonu, kad turime tokią nuostabią vertėją kaip JŪS!“
Ramunė Petkūnaitė, „Tarptautinių vertimų biuras“

„Mes čia Jums dėkojame!“
Aistė Buivytė, „Transer“

„Ačiū už puikius vertimus!“
Giedrė Cemnolonskienė, „Lingvobalt“

„Dar kartą ačiū, kad taip kantriai ir profesionaliai pagelbėjote mums per renginį.“
Rūta Šantaraitė, „Sugihara Pro“

„Esu įpareigota jus labai labai pagirti. Redaktorės komentaras: vertėja – fantastika.“
Agnė Jočytė, „Baltijos vertimai“

„Kai taisomi straipsniai, daug kur turiu pasiginčyti, Pas Jus viskas puiku. Dar kartą ačiū.“
Ieva Šėmienė

„Likau patenkinta jūsų darbu, nes matosi, kad visų užduočių medžiaga buvo rinkta kruopščiai ir atsakingai, būtent taip, kaip man reikėjo.“
„Labai esu patenkinta tiek vertimų kokybe, tiek užduočių atlikimu sutartu laiku.“
Justyna

„Vertimas atliktas puikiai!“
Andrius Ledas, „Toft International“

„Ačiū už visa jūsų triūsą ir jėgas, be jūsų nebūtume niekaip išsivertę, ir jūs pati, kaip asmenybė, labai gerai pritikote mūsų svečių būryje“
Rimgailė Rimeikaitė


Paslaugos

  • Techniniai, dokumentų, maisto pramonės, kosmetikos ir parfumerijos, koučingo, standartų, žemės ūkio, švietimo srities ir kt. vertimai (anglų ir italų k.) VERTIMAS VESTUVĖSE
  • Vertimas žodžiu (anglų ir italų k.) asmeninėse šventėse ir nedideliuose renginiuose (seminaruose, derybose, mokymuose ir pan.)
  • Baigiamųjų studentų darbų ir pan. redagavimas
  • Konsultacijos įvairiais lietuvių k. klausimais
  • Konsultacijos dėl italų ir prancūzų virtuvės patiekalų pavadinimų lietuvių kalba
  • Konsultacijos dėl Europos šalių virtuvių patiekalų pavadinimų lietuvių kalba
  • Konsultacijos dėl Italijos, Prancūzijos, Ispanijos, Portugalijos, Rumunijos, Moldavijos, Brazilijos, Lotynų Amerikos asmenvardžių, vietovardžių ir kitokių geografinių pavadinimų lietuvių kalba

Patirtis

  • Jau 8 metus bendradarbiauja su Vilniaus ir Kauno vertimų biurais, leidyklomis, įmonėmis, leidybos grupėmis, privačiais asmenimis ir kt.
  • Yra išvertusi dvi knygas iš anglų k. – „Kelionių vadovas. Vokietija“ ir „Richard Branson. Reach for the Skies"
  • Yra Italijos ambasados Lietuvoje patvirtinta italų k. vertėja
  • Vertimo magistras Vilniaus universitete, įvairūs seminarai ir kursai: seminarai „Iš kalbos vartojimo praktikos: teisės terminų tvarkyba. Kitų kalbų asmenvardžių pateiktis ir gramatinimas“ (Lietuvių kalbos institutas), „Redagavimas“ ir „Vertimo klaidos“ (UAB „Baltijos vertimai“), verslo anglų k. kursai (UAB „Kalba“) 

 

Kontaktai

  • Būsena: Laisvas
  • Miestas: Vilnius
  • Telefonas: +370 620 75375
  • El. paštas: simene.rasa@gmail.com
  • Skype: Rasa Šimėnė